Elevate your local knowledge
Sign up for the iNFOnews newsletter today!
Sign up for the iNFOnews newsletter today!
Selecting your primary region ensures you get the stories that matter to you first.
NEW YORK, N.Y. – Elena Ferrante’s “The Story of the Lost Child,” the most recent bestseller by the Italian author whose identity is unknown to the general public, is a finalist for a translation prize.
Ferrante’s novel, translated by Ann Goldstein, is among 15 fiction nominees for the Best Translated Book Award. The poetry category has 10 finalists. They include “Empty Chairs” by China’s by Liu Xia, translated by Ming Di and Jennifer Stern, and Angelica Freitas’ “Rilke Shake,” translated from the Portuguese by Hilary Kaplan.
Through a grant from Amazon.com, winning writers and translators each receive $5,000. A shortlist will be announced April 19, and winners will be announced May 4.
The awards were announced Tuesday by the online literary resource Three Per cent. The full list of nominees can be found on http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent .
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Want to share your thoughts, add context, or connect with others in your community?
You must be logged in to post a comment.