William Weaver, prizewinning translator of Eco, Calvino and other Italians, dies at age 90
NEW YORK, N.Y. – William Weaver, one of the world’s most honoured and widely read translators who helped introduce English-language readers to the works of Umberto Eco, Italo Calvino and many other Italian writers, has died.
His nephew John Paulson says Weaver died Tuesday at a retirement home in Rhinebeck, N.Y. He was 90 and had been in poor health for years since suffering a stroke.
Eco’s “The Name of the Rose” was the most famous of Weaver’s translations. He also worked on Calvino’s “Invisible Cities” and “Mr. Palomar” and on Oriana Fallaci’s “A Man.” He won a National Book Award in 1969 for his translation of Calvino’s “Cosmicomics” and was the rare member of the elite American Academy of Arts and Letters voted in for his translations.
Join the Conversation!
Want to share your thoughts, add context, or connect with others in your community? Create a free account to comment on stories, ask questions, and join meaningful discussions on our new site.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.