Bolano, Knausgaard among finalists for $5,000 translated book awards

NEW YORK, N.Y. – Poetry by the late Chilean author Roberto Bolano and fiction by bestselling Norwegian novelist Karl Ove Knausgaard (OO’-veh kuh-NOWS’-gahrd) are among the finalists for the Best Translated Book Awards.

Bolano’s “The Unknown University,” translated by Laura Healy, is a poetry nominee. Bolano is known for such novels as “2666.” Knausgaard’s “My Struggle: Book Two,” translated by Don Bartlett, is nominated for fiction. Winners in each category will be announced April 28. Winning authors and translators each receive $5,000. The prize money is donated by Amazon.com.

Other finalists include an anthology of poetry by Russian women and Elana Ferrante’s “The Story of a New Name,” an Italian novel translated by Ann Goldstein. The nominees were announced Tuesday by Three Per cent, a resource for international literature based at the University of Rochester.

___

Online:

http://www.rochester.edu/College/translation/threepercent

News from © The Associated Press, . All rights reserved.
This material may not be published, broadcast, rewritten or redistributed.

Join the Conversation!

Want to share your thoughts, add context, or connect with others in your community?

The Associated Press

The Associated Press is an independent global news organization dedicated to factual reporting. Founded in 1846, AP today remains the most trusted source of fast, accurate, unbiased news in all formats and the essential provider of the technology and services vital to the news business. More than half the world’s population sees AP journalism every day.